连云港船舶交通管理系统安全监督管理规则

 

第一章  总则

第一条  为加强船舶交通管理,保障船舶交通安全,提高船舶交通效率,保护水域环境,根据《中华人民共和国海上交通安全法》《中华人民共和国船舶交通管理系统安全监督管理规则》等有关法律、法规和规章,制定本规则。

第二条  本规则适用于中华人民共和国连云港海事局连云港船舶交通管理系统(以下简称“连云港VTS系统”)覆盖区域(以下简称“VTS区域”)内航行、停泊和作业的船舶、海上设施(以下简称“船舶”)及其所有人、经营人、代理人,以及相关单位和人员。

第三条  中华人民共和国连云港海事局负责连云港VTS系统安全监督管理工作。连云港海事局设置的连云港船舶交通管理中心(以下简称“连云港交管中心”)依据本规则具体实施船舶交通管理。

第四条  连云港交管中心的VTS区域、报告程序等内容,由连云港海事局以《VTS服务指南(中国)(连云港交管中心)》对外发布。

第二章  船舶报告

第五条  下列船舶在VTS区域内航行、停泊和作业,应当向连云港交管中心报告。

(一)外国籍船舶;

(二)中国籍客船、危险品船舶、300总吨及以上其他船舶。

前款规定以外的其他船舶,可自愿参加本规则规定的船舶报告制度。

第六条  下列情况下,船舶应当按照《VTS服务指南(中国)(连云港交管中心)》所明确的报告程序和内容,通过甚高频无线电话(以下简称“VHF”)或者其他有效手段,向连云港交管中心报告船舶动态。

(一)驶抵、驶离VTS报告线时;

(二)驶入、驶出航道前;

(三)穿越航道前;

(四)系泊后、离泊前;

(五)抛、起锚前;

(六)船舶航行计划发生变化时。

第七条  船舶在VTS区域内发生交通事故、污染事故、人员意外、保安事件或走锚等其他影响航行安全的紧急情况时,应当通过一切有效手段立即向连云港交管中心报告船名、时间、地点、事故或者紧急情况以及连云港交管中心要求的其他信息。

第八条  船舶发现下列情况时,应当迅速向连云港交管中心报告船名、时间、地点、异常情况以及连云港交管中心要求的其他信息。

(一)助航标志或者导航设施位移、损坏、灭失或异常;

(二)有妨碍海上交通安全的沉没物、漂浮物、搁浅物或者其他碍航物;

(三)其他妨碍海上交通安全的异常情况。

第九条  船舶在VTS区域内进行下列活动,除遵守主管机关的相关规定外,还应当在活动开始前和结束时向连云港交管中心报告船名、起止时间、地点、作业事项等信息。

(一)拆修主机、锅炉、锚机、舵机以及其他影响船舶操纵性能的重要设备;

(二)试车、试航;

(三)校正罗经;

(四)释放救生艇筏;

(五)航道内拖带;

(六)其他影响通航安全的活动。

第十条  引航员引领船舶,应当在登轮后和离轮前向连云港交管中心报告船名、登离轮时间、船位以及引航员编号等信息。

引航员引领船舶应当在规定的引航员登离轮水域登离轮。如因特殊情况不能在规定的引航员登离轮水域登离轮,应当及时向连云港交管中心报告,并对被引领船舶的安全做出适当安排。

第十一条  连云港交管中心VHF工作频道为CH69(主港分区、赣榆分区、徐圩分区)和CH67(灌河分区),工作语言为汉语普通话或英语。

第三章  船舶交通管理

第十二条  船舶在VTS区域内航行、停泊和作业时,应当遵守《1972年国际海上避碰规则》和主管机关颁布的有关航行、避让的特别规定。

第十三条  港口生产部门、引航机构每日应定时将船舶靠离(移)泊作业计划、引航计划通过电子数据交换或传真、电子邮件等方式向连云港交管中心报告。计划内容如有变化,应及时做出变更报告。

连云港交管中心根据船舶进出港报告、船舶进出口岸审批等情况,综合考虑交通流量、气象海况、通航环境等因素确定或调整船舶进出港计划。

第十四条  下列船舶在能见度、风力等气象条件符合要求的情况下,可在连云港区主航道双向通航。

(一)连云港区主航道43号灯浮和25号灯浮之间水域

1.船舶长度不超过293米集装箱船舶;

2.船舶长度不超过228米的散货船;

3.船舶长度不超过183米的化学品船;

(二)连云港区主航道25号灯浮和1号灯浮之间水域

1.船舶长度不超过300米集装箱船舶;

2.船舶长度不超过230米的散货船;

3.船舶长度不超过183米的化学品船;

第十五条  船舶长度不超过228米的非危化品船在能见度、风力等气象条件符合要求的情况下,可在徐圩港区主航道双向通航。

原则上会船地点应在徐圩港区主航道114号浮以外的航道内。

第十六条  船舶应使用安全航速,在灌河分区航行时,航速原则上不超过 1 0节;在其他分区航行时,原则上航速不超过12节;集装箱船舶、客滚船在连云港区主航道37号浮以外的航道内航行时,原则上航速不超过14节。

第十七条  船舶在VTS区域内应当按规定锚泊,遵守锚泊秩序。任何船舶不得在航道、港池及禁锚区锚泊,紧急情况下锚泊应当立即报告连云港交管中心。

船舶在锚地并靠或过驳应当符合海事管理机构的有关规定,并及时报告连云港交管中心。

第十八条  有下列情形之一,对海上交通安全有较大影响的,海事管理机构应当根据具体情况采取停航、限速、单向通航或者划定交通管制区等相应交通管制措施并向社会公告。有关船舶应当遵守相应的交通管制要求。

(一)灌河分区能见距离低于1500米、其他分区能见距离低于0.6海里时;

(二)VTS区域内风力达到8级及以上时;

(三)发生影响航行的海上险情或者海上交通事故;

(四)进行军事训练、演习或者其他相关活动;

(五)开展大型水上水下活动;

(六)特定海域通航密度接近饱和;

(七)其他对海上交通安全有较大影响的情形。

第十九条  船舶在VTS区域内航行、停泊和作业时,应保持VHF CH16和CH69(主港分区、赣榆分区、徐圩分区)和CH67(灌河分区)守听,回答连云港交管中心的询问。

VHF通信语言应简洁明了,禁止在连云港交管中心工作频道上进行与航行安全无关的通话。

第二十条  船舶应当确保其配备的AIS设备正常工作,并准确显示相关信息。

第四章  船舶交通服务

第二十一条  连云港交管中心根据需要为船舶提供信息服务、助航服务和交通组织服务。

第二十二条  应船舶请求,连云港交管中心可以向其提供他船动态、助航标志、水文气象、航行警(通)告和其它有关信息服务。

连云港交管中心可以在固定时间或认为必要时在公共频道或工作频道播发上述信息。

第二十三条  应船舶请求,连云港交管中心可以为船舶在航行困难或气象恶劣环境下,或船舶出现故障或损坏时,提供助航服务。

船舶不再需要助航服务时,应当及时报告连云港交管中心。

第二十四条  连云港交管中心根据VTS区域的船舶交通流量、通航环境和港口船舶动态计划等实际情况,为船舶提供交通组织服务。

第二十五条  为避免紧迫局面的发生,连云港交管中心可向船舶提出建议、劝告或发出警告。

第二十六条  连云港交管中心认为必要时或应船舶或相关单位和人员的请求,可以为其传递打捞或清除污染等信息和协调救助行动。

第五章 法律责任

第二十七条  对违反本规则的,海事管理机构依据有关法律、法规和规章予以处理。

第二十八条  本规则的实施,在任何情况下都不免除船长对本船安全航行的责任,也不妨碍引航员和船长的职责关系。

第二十九条  为避免危及人命、财产或环境安全的紧急情况发生,船长和引航员在背离本规则有关条款时,应当立即报告连云港交管中心。

第六章  附则

第三十条  本规则中,“船舶”是指按有关国际公约和国内规范规定应配备通信设备及主管机关要求加入VTS系统的船舶。

第三十一条  本规则不免除船舶其他应当按照有关规定向主管机关报告的责任。

第三十二条  本规则未及事项,依照我国有关法律、法规、规章以及相关国际公约的规定执行。

第三十三条  本规则由中华人民共和国连云港海事局负责解释。

第三十四条  本规则自2024年1月1日起施行,有效期五年。《连云港港务监督船舶交通管理细则》(云港监监字[1997]14号)同时废止。

 

 

 

VTS服务指南

–(中国)–(连云港交管中心)

 

一、VHF程序

(一)VTS覆盖区

连云港交管中心VTS覆盖区分为以下4个分区:

VTS覆盖区 工作频道
主港分区 VHF CH69
赣榆分区 VHF CH69
徐圩分区 VHF CH69
灌河分区 VHF CH67

各分区船舶应呼叫连云港交管中心,并必须在VHF16上保持守听。

(二)VTS覆盖区示意图

1.主港分区:由连云港区内港水域和下列七点连线所围成的水域组成(徐圩航道水域除外):

W1:羊窝头(北纬34°45′21″,东经119°29′37″)

W2:羊窝头真北3海里处(北纬34°48′21″,东经119°29′37″)

W3:车牛山岛(北纬34°59′45″,东经119°49′17″)

W4:达山岛(北纬35°00′30″,东经119°53′26″)

W5:北纬34°50′28″,东经120°01′57″

W6:北纬34°40′36″,东经119°45′00″

W7:北纬34°40′36″,东经119°27′10″

W1、W2、W3、W4、W5、W6、W7依次连线为VTS报告线。

 

2.赣榆分区:赣榆航道水域及其防波堤以内水域

 

 

3.徐圩分区:徐圩航道水域及其防波堤以内水域。

 

4.灌河分区:灌河口航道水域。

 

二、船舶报告

(一)适用船舶

1.外国籍船舶;

2.中国籍客船、危险品船舶、300总吨及以上其他船舶。

其他船舶,可自愿参加本指南的船舶动态报告。

(二)进港报告

1.报告时机:驶抵VTS报告线、系泊后;

2.报告内容: 船名或呼号、时间、船位或泊位等。

(三)出港报告

1.报告时机:离泊前、驶离VTS报告线;

2.报告内容: 船名或呼号、时间、船位或泊位等。

(四)锚泊报告

1.报告时机:抛、起锚前;

2.报告内容: 船名或呼号、时间、锚地名称等。

(五)变化报告

1.报告时机: 船舶航行计划发生变化时;

2.报告内容: 变化的项目。

(六)紧急情况报告

1.报告时机: 船舶发生交通事故、污染事故、人员意外、保安事件以及走锚等其他影响航行安全的紧急情况时;

2.报告内容: 船名或呼号、时间、地点、事故或紧急情况以及交管中心要求的其他信息。

(七)异常情况报告

1.报告时机: 发现助航标志或者导航设施位移、损坏、灭失或异常,有妨碍海上航行安全的沉没物、漂浮物、搁浅物或者其他碍航物以及其他妨碍航行安全的异常情况时;

2.报告内容: 船名或呼号、时间、地点、异常情况以及交管中心要求的其他信息。

(八)活动报告

1.报告时机:应在以下活动开始前、结束后报告。

(1)拆修主机、锅炉、锚机、舵机以及其他影响船舶操纵性能的重要设备;

(2)试车、试航;

(3)校正罗经;

(4)释放救生艇筏;

(5)航道内拖带;

(6)其他影响通航安全的作业或活动。

2.报告内容: 船名或呼号、时间、地点、活动相关情况等。

三、引航

(一)引航报告

1.报告时机:引航员登轮后、离轮前;

2.报告内容: 船名或呼号、时间、船位及引航员编号等。

(二)引航员登离点

(1)1号登轮点:以34°46′.46N,119°33′.90E为圆心,半径0.4海里范围内;

(2)2号登轮点:以34°47′.74N,119°37′.33E为圆心,半径0.3海里范围内;

(3)3号登轮点:以34°49′.58N,119°41′.72E为圆心,半径0.3海里范围内;

(4)4号登轮点:以34°51′.76N,119°46′.94E为圆心,半径0.3海里范围内;

(5)5号登轮点:以34°48′.39N,119°42′.09E为圆心,半径0.3海里范围内;

(6)6号登轮点:以34°51′.24N,119°49′.76E为圆心,半径0.5海里范围内;

(7)7号登轮点:以34°59′.38N,120°03′.60E为圆心,半径1海里范围内;

(8)8号登轮点:以34°56′.50N,119°37′.50E为圆心,半径0.5海里范围内;

(9)灌河口1号登轮点:以34°35′.00N,119°54′.00E为圆心,半径0.5海里范围内;

(10)灌河口2号登轮点:以34°37′.43N,119°54′.89E为圆心,半径0.8海里范围内;

(11)灌河口3号登轮点:以34°39′.40N,119°58′.11E为圆心,半径1海里范围内。

四、提供的服务

(一)服务类型

1.信息服务;

2.助航服务(须申请);

3.交通组织服务。

(二)工作语言

汉语普通话或英语。

  • 工作时间

北京时间0000—2400。

五、其他信息

本指南适用的船舶驶入、驶出或穿越航道前应向连云港交管中心报告动态。

六、获取信息途径

(一)连云港交管中心

联系电话:0518-82231904;

图文传真:0518-82236977。

(二)连云港引航站

联系电话:0518-82383256;

图文传真:0518-82387623。

(三)连云港港口控股集团有限公司生产业务部

联系电话:0518-82382501;

图文传真:0518-82382320。

(四)连云港港口集团有限公司轮驳分公司

联系电话:0518-82382251;

图文传真:0518-82384753。

本指南自2024年1月1日起施行,有效期五年。

 

Lianyungang Vessel Traffic Services Guide

  1.  VHF Procedures

1.1  SECTOR

Lianyungang VTS area consists of four sectors:

Sector 1                           Working channel

Zhugang  VTS Area               VHF CH69

Sector 2                           Working channel

Ganyu     VTS Area               VHF CH69

Sector 3                           Working channel

Xuwei     VTS Area               VHF CH69

Sector 4                           Working channel

Guanhe    VTS Area               VHF CH67

Vessels should call Lianyungang VTS and maintain a continuous listening watch on VHF CH16.

1.2  VTS plans

1.2.1 Zhugang VTS Area: The navigable water area enclosed by the inner port waters and the following seven joint points. The connection line of the seven points is the VTS report line.

W1:Yangwotou(34°45′21″N,119°29′37″E)

W2:A position which is 3 miles north of Yangwotou(34°48′21″N,119°29′37″E)

W3:Cheniushan Island (34°59′45″N,119°49′17″E)

W4:Dashan Island(35°00′30″N,119°53′26″E)

W5:34°50′28″N,120°01′57″E

W6:34°40′36″N,119°45′00″E

W7:34°40′36″N,119°27′10″E

1.2.2 Ganyu VTS Area: The navigable water area enclosed by the Ganyu Fairway waters and waters within the breakwater.

1.2.3 Xuwei VTS Area: The navigable water area enclosed by the

Xuwei Fairway waters and waters within the breakwater.

1.2.4 Guanhe VTS Area: The navigable water area enclosed by the Guanhekou Fairway waters.

 

  1.  Reports

2.1  Applicability

Lianyungang VTS system is mandatory and applies to all foreign ships and Chinese passenger ships, ships carrying dangerous cargo , other ships of 300 GT and above. All these vessels must apply for permission to enter the waters of Lianyungang VTS Area.

Other vessels shall not be obliged to make position report but may do so.

2.2  Entry Report

WHEN: approaching the VTS report line and/or moored.

GIVING: vessel name/call sign, time , position/berth, etc.

2.3  Outbound Report

WHEN: before unmooring and/or leaving VTS report line.

GIVING: vessel name,/call sign, time, berth/position, etc.

2.4  Anchorage Report

WHEN: before anchoring or heaving up anchor in VTS area.

GIVING: vessel name/call sign, time, position, etc.

2.5  Deviation reports

WHEN: any change in details given in the pre-entry report.

GIVING: any changed information.

2.6  Emergency report

WHEN: traffic accident, pollution incident, person contretemps,security event or any other emergent situations which may affect navigational safety happened,such as dragging (of anchor), all vessels should immediately report to the VTS center via VHF CH69 /VHF67or all other effective means.

GIVING: vessel name/call sign, time, position, information of the incident or emergency situations and other information required by the VTS center.

2.7  Observation report

WHEN: observing aids to navigation or navigational facilities off-position, missing, damaged or abnormal; observing obstacles, floating objects or any other abnormal situation which may affect navigational safety.

GIVING: vessel name/call sign, time, position, information of the abnormal situations and other information required by the VTS center.

2.8  Activities Reports

WHEN: start/complete any of the following operations:

(1)Overhauling main engine, boiler, windlass, steering gear or other important equipment impeding ship maneuverability;

(2)Trial trials, testing main engines;

(3)Calibrating magnetic compass;

(4) Launching lifeboat or life-raft;

(5) Towing in the channel;

(6) Other activities impeding the safety of navigation.

Giving: vessel name, call sign, time, position, operational contents and other information required by the VTS center.

  1.  Pilotage

3.1  Pilot Report

WHEN: pilot embarking or disembarking.

GIVING: vessel name/call sign, time, position, pilot number, etc.

3.2  Pilot boarding station (PBS)

(1)NO.1 Pilot boarding area : Radius 0.4 nautical miles center on 34°46′.46N,119°33′.90E

(2)NO.2 Pilot boarding area : Radius 0.3 nautical miles center on 34°47′.74N,119°37′.33E

(3) NO.3 Pilot boarding area : Radius 0.3 nautical miles center on 34°49′.58N,119°41′.72E

(4) NO.4 Pilot boarding area : Radius 0.3 nautical miles center on 34°51′.76N,119°46′.94E

(5) NO.5 Pilot boarding area : Radius 0.3 nautical miles center on 34°48′.39N,119°42′.09E

(6) NO.6 Pilot boarding area : Radius 0.5 nautical miles center on 34°51′.24N,119°49′.76E

(7) NO.7 Pilot boarding area : Radius 1 nautical miles center on 34°59′.38N,120°03′.60E

(8) NO.8 Pilot boarding area : Radius 0.5 nautical miles center on 34°56′.50N,119°37′.50E

(9) GUANHEKOUNO.1 Pilot boarding area : Radius 0.5 nautical miles center on 34°35′.00N,119°54′.00E

(10) GUANHEKOUNO.2Pilot boarding area : Radius 0.8nautical miles center on 34°37′.43N,119°54′.89E

(11) GUANHEKOUNO.3 Pilot boarding area : Radius 1 nautical miles center on 34°39′.40N,119°58′.11E

  1. 4. Services Offered

4.1  Type of service provided

(1) Information Service;

(2) Navigational Assistance Service (on request);

(3)Traffic Organization Service.

4.2  Working language

Mandarin and/or English.

4.3  Working time

0000-2400Hour (Beijing time).

  1. Additional Information

5.1 Any vessel applicable to Lianyungang Vessel Traffic Services Guide using channels shall obtain permission in advance, and report when enter or leave,or pass through channels .

  1.  Information Inquiry

6.1  Lianyungang VTS center

TEL: +86-518-82231904.

Fax: +86-518-82236977.

6.2  Lianyungang pilot station

TEL: +86-518-82383256.

Fax: +86-518-82387623.

6.3  Tug&Barge Branch Of Lianyungang Port Group Co.,Ltd.

TEL: +86-518-82382501.

Fax: +86-518-82382320.

6.4  Profuction Business Department Of Lianyungang Port Holdings Group Co.,Ltd.

TEL: +86-518-82382251.

Fax: +86-518-82384753.

 

The Services Guide shall come into force on January 1, 2024, Valid 5 years.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

中华人民共和国连云港海事局办公室 2023年11月27日印发