第 MSC.500(105)号决议
(2022 年 4 月 28 日通过)
《国际海运固体散装货物(IMSBC)规则》修正案
海上安全委员会,
忆及《国际海事组织公约》关于本委员会职能的第 28(b)条,
还忆及本委员会以第 MSC.268(85)号决议通过的《国际海运固体散装货物规则》(以
下简称《国际固散规则》)已根据经修正的《1974 年国际海上人命安全公约》(“本公约”)第
VI 章成为强制性规则,
进一步忆及关于《国际固散规则》修正程序的本公约第 VIII(b)条和第 VII/1.1 条,
在其第 105 届会议上,审议了按本公约第 VIII(b)(i)条提出和分发的《国际固散规则》
修正案,
1 按本公约第 VIII(b)(iv)条,通过《国际固散规则》修正案,其文本载于本决议附件;
2 按本公约第 VIII(b)(vi)(2)(bb)条,决定所述修正案应于 2023 年 6 月 1 日被视为获得接
受,除非在此日期之前,有三分之一以上的本公约缔约国政府或拥有合计商船总吨位不少于世
界商船总吨位 50%的缔约国政府已通知其反对该修正案;
3 提请本公约缔约国政府注意,按本公约第 VIII(b)(vii)(2)条,该修正案在按上述第 2 段
获得接受后,应于 2023 年 12 月 1 日生效;
4 同意本公约缔约国政府可自 2023 年 1 月 1 日起自愿全部或部分适用上述修正案;
5 要求秘书长,按本公约第 VIII(b)(v)条,将本决议及其附件中所载修正案文本的核正无
误副本送交本公约所有缔约国政府;
6 还要求秘书长将本决议及其附件的副本分发给非本公约缔约国政府的本组织各会员。
– 2 –
附 件
《国际海运固体散装货物(IMSBC)规则》修正案
目 录
“第 7 节”,文本替换为“易流态化或动态分离的货物”。
“第 8 节”,文本替换为“A 组货物的测试程序”。
第 1 节
一般规定
1.7 定义
在“GHS”的定义中,“第七”替换为“第九”,“ST/SG/AC.10/30/Rev.7”替换
为“ST/SG/AC.10/30/Rev.9”。
在“A 组”的定义中,文本替换为“A 组包括那些在运输时的水分含量超过适运水分
极限可能会导致流态化或动态分离的由于水分而具有危险的货物。”
在“C 组”的定义中,文本替换为“C 组包括那些不被归类为 A 组或 B 组的货物。”
在“试验和标准手册”的定义中,定义替换为“试验和标准手册系指联合国出版的
《试验和标准手册》的第七修订版(ST/SG/AC.10/11/Rev.7 和修正案 1)。”
在“适运水分极限(TML)”的定义中,文本替换为“A组货物的适运水分极限(TML)系
指货物在不满足第 7.3.2 小节中特别规定的船舶中运输时,认为安全的最大水分含量。其值可
按附录 2 第 1 段中详细说明的试验,经有关主管当局认可的试验程序所得数据计算出。”
按字母顺序增加以下新定义:
“可能进行动态分离的货物系指含有部分细小颗粒和一定量水分、在运输时的水分含
量超过适运水分极限可能进行动态分离的货物。”
“动态分离系指在固体材料上方形成液浆(水和微细固体物)的现象,产生可能显著影响
船舶稳性的自由表面效应。”
– 3 –
第 4 节
评定货物的安全适运性
4.1 识别和分类
在第 4.1.4 款中,“试验和标准手册”替换为“试验和标准手册”。
4.2 提供信息
在第 4.2.2.9 款中,现有文本替换为以下内容:
“若为 A 组货物,以证书形式提供的关于货物水分含量及其适运水分极限的附加信
息;”。
在第 4.2.3 款的“适用固体散装货物的货物信息表格样本”中,“货物组别”方框,
删除星号及相应的脚注文本“易流态化货物(A 组和 A 及 B 组货物)”。在“适运水分极限”之
下,增加“对于 A 及 B 组和 A 组货物”。在“运输时的水分含量”之下,增加“对于 A 及 B
组和 A 组货物”。
4.3 试验证书
在第 4.3.2 款中,第一句替换为以下内容:
“当载运 A 组货物时,托运人须向船舶或其代表提供一份经签署的适运水分极限证书,
和一份经签署的水分含量证书或声明,每份均须由装货港主管当局认证的机构签发。”
在第 4.3.3 款中,第一句替换为以下内容:
“根据本规则的规定,当载运 A 组货物时,托运人须在装船前确定取样、试验和控制
水分含量程序以确保水分含量低于适运水分极限。”
在第 4.3.5 款中,第一句替换为以下内容:
“如果 A 组货物拟装入船舶一个以上货物处所,则水分含量证书或声明中应载明装入
各货物处所中的每一种细颗粒货物的水分含量。”
4.4 取样程序
在第 4.4.3 款中,现有文本替换为以下内容:
“对于 A 组货物,托运人须提供便利使船舶指定代理人可以到达货堆对货物进行检验、
取样以及后续的检测。”
4.8 载运危险货物船舶要求配备的文件
在第4.8.3款中,在“《安全公约》第II-2/19.4条”之后增加“(或第II-2/54.3条)”。
– 4 –
第 7 节
易流态化货物
“第 7 节”的题目中,“易流态化货物”替换为“易流态化或动态分离的货物”。
7.1 引言
在第 7.1.1 款中,现有文本替换为以下内容:
“本节旨在提请船长和其他负责散装货物装载和运输人员注意货物流态化或动态分离
的潜在危险,以及可最大限度降低此危险的防范措施。这类货物在装载时可能呈干燥
的颗粒状,但却可能含有相当的水分,由于航行中出现的沉积和震动作用使之液态化
或变得不稳定。”
在第 7.1.3 款中,现有文本替换为以下内容:
“某些 A 组货物也可能自热。”
7.3 易流态化货物规定
第 7.3 条的题目中,“易流态化货物规定”替换为“易流态化或进行动态分离的货物
规定”。
7.3.1 概述
在第 7.3.1.1 款中,现有文本替换为以下内容:
“A 组货物须当其水分含量低于其 TML 时才允许装运。尽管有此规定,某些货物当其
水分含量超过 TML 时,可由第 7.3.2 款中详述的专门建造或安装专门设备以限制货物
位移的船舶装运。”
在第 7.3.1.2 款中,现有文本替换为以下内容:
“尽管有本规则第 1.4 条的规定,本规则第 4.2.2.9、4.2.2.10、4.3.2 至 4.3.5、4.5、
4.6 款和第 8 节的要求不适用于使用第 7.3.2 款中详述的专门建造或装有专门设备以限
制货物位移的船舶装运的 A 组货物,或者第 7.3.3 款详述的为干粉货物专门建造的船
舶上的货物。”
第 8 节
易流态化货物的测定程序
“第 8 节”的题目中,“易流态化货物的测定程序”替换为“A 组货物的测定程序”。
– 5 –
第 9 节
具有化学危险性的货物
9.2 危险性分类
9.2.3 仅在散装时有危险的物质(MHB)
9.2.3.2 易燃固体:MHB(CB)
在第 9.2.3.2.2 款中,“33.2.1.4.3.1”替换为“33.2.4.3.1”。
9.2.3.3 自热固体:MHB(SH)
在第 9.2.3.3.2 款中,“33.3.1.6”替换为“33.4.6”。
在第 9.2.3.3.3 款中,“33.4.1.4.3.5”替换为“33.5.4.3.5”。
9.2.3.4 遇湿放出易燃气体的固体:MHB(WF)
在第 9.2.3.4.2 款中,“33.4.1”替换为“33.5”。
9.2.3.5 遇湿放出有毒气体的固体:MHB(WT)
在第 9.2.3.5.2 款中,“33.4.1”替换为“33.5”。
9.2.3.7 腐蚀性固体:MHB(CR)
在第 9.2.3.7.3 款中,现有文本替换为以下内容:
“如果一种物质在试验温度为55°C时,对钢表面的腐蚀速率介于每年4mm至6.25mm,
此类物质须归为 MHB。对于试验钢,须使用 S235JR+CR 型(1.0037 或 St 37-2),
S275J2G3+CR (1.0144 或 St 44-3),ISO 3574:199,统一编号系统(UNS) G10200 或
SAE 1020。可以按照《联合国试验和标准手册》第 III 部分第 37 节中的规定进行测
试。货物的代表性样本须在典型的装运货物条件下进行测试,包括按质量计的水分含
量、散货密度、颗粒度分布和大气条件。须使用国家或国际标准对钢表面发生的局部
腐蚀进行评估。测试须根据本组织制定的指南进行。”
– 6 –
附录 1
各固体散装货物明细表
对现有明细表的修正
按照下述内容修正以下明细表:
苜蓿
在“苜蓿”明细表的“特性”部分,表格中“细粉末(Fine Powder)”替换为“细粉
末(Fine powder)”。
硝酸铝 UN 1438
在“硝酸铝 UN 1438”明细表的“应急程序”部分,表格中“工作服”替换为“连体
工作服”。
硝酸铵 UN 1942
在“硝酸铵 UN 1942”明细表的“描述”部分,“注”中“联合国”替换为“联合
国”。“装载”部分,删除“本质”一词。
硝酸铵基化肥 UN 2067
在“硝酸铵基化肥 UN 2067”明细表的“装载”部分,删除“本质”一词。
硝酸铵基化肥 UN 2071
在“硝酸铵基化肥 UN 2071”明细表的 BCSN 下,“联合国”替换为“联合国”。
“装载”部分,删除“本质”一词。
硝酸铵基化肥(无危险的)
删除“硝酸铵基化肥(无危险的)”明细表。
硝酸钡 UN 1446
在“硝酸钡 UN 1446”明细表的“应急程序”部分,表格中“工作服”替换为“连体
工作服”。
蓖麻籽 或 蓖麻饼 或 蓖麻油渣 或 蓖麻片 UN 2969
在“蓖麻籽 或 蓖麻饼 或 蓖麻油渣 或 蓖麻片 UN 2969”明细表中,将“蓖麻饼、蓖
麻油渣和蓖麻片不得散装运输。”一句从“注意事项”部分移至 BCSN 下。
– 7 –
煤焦油沥青
在“煤焦油沥青”明细表的“描述”部分,“煤焦油(Coal Tar)”替换为“煤焦油
(coal tar)”,“焦炭(Cokes)”替换为“焦炭(cokes)”。
粉碎碳阳极
在“粉碎碳阳极”明细表的“描述”部分,“粉碎碳阳极(Crushed Carbon Anodes)”
替换为“粉碎碳阳极(Crushed carbon anodes)”。
鱼粉(鱼渣),稳定的 UN 2216 经抗氧剂处理
在“鱼粉(鱼渣),稳定的 UN 2216 经抗氧剂处理”明细表的 BCSN 下,“鱼粉
(fishmeal)”替换为“鱼粉(fish meal)”。
铁矿粉
在“铁矿粉”明细表的“特性”表格中,散货密度“1500至 3000”替换为“1500至
3500”。
硫化金属精矿,腐蚀性的 UN 1759
在“硫化金属精矿,腐蚀性的 UN 1759”明细表的 BCSN 下,“包装类(Packing
Group)”替换为“包装类(packing group)”。
硫化金属精矿,自热性的 UN 3190
在“硫化金属精矿,自热性的 UN 3190”明细表的 BCSN 下,“包装类(Packing
Group)”替换为“包装类(packing group)”。
精矿粉
在“精矿粉”明细表中,“霞石正长岩(矿石)(NEFELENE SYENITE (mineral))”替
换为“霞石正长岩(矿石)(NEPHELINE SYENITE (mineral))”。
沥青球
在“沥青球”明细表的“应急程序”部分,表格中“工作服”替换为“连体工作服”。
过磷酸盐(三重晶体)
删除“过磷酸盐(三重晶体)”明细表。
合成氟化钙
– 8 –
在“合成氟化钙”明细表的“描述”部分,“70-80%”替换为“70%至 80%”,
“5-10%”替换为“5%至 10%”,“10-20%”替换为“10%至 20%”。
新明细表
按字母顺序插入以下新明细表:
“硝酸铵基化肥
本明细表仅适用于不符合本规则第 9.2.2或 9.2.3款中分别关于危险货物或仅在散装时
有危险的物质的任何标准的硝酸铵基化肥。
在本明细表中所述的条件下运输的硝酸铵基化肥为纯氮肥或复合肥,其成分限度如下:
纯氮肥中含有低于 2%的氯化物,而且
.1 含有不超过 70%的硝酸铵及其他无机物质;或
.2 含有不超过 80%的硝酸铵与碳酸钙和/或白云岩和/或矿物硫酸钙混合物,并
且以碳计算的可燃有机物质总量不超过 0.4%;或
.3 硝酸铵和硫酸铵的混合物,其中硝酸铵不超过 45%,以碳计算的可燃有机物
质总量不超过 0.4%。
氮磷钾/氮钾/氮磷复合肥
.1 氮与磷酸盐和/或钾碱的混合物,含有不超过 70%的硝酸铵和不超过 0.4%的
以碳计算的可燃有机物质总量,或不超过 45%的硝酸铵和不受限制的可燃物
质;及
.2 低于 20%的硝酸铵含量或低于 2%的氯化物(如以下氮磷钾/氮钾/氮磷肥料图
的灰色区域所示)。
– 9 –
托运人须按照本规则第 4.2 款规定,声明硝酸铵含量和氯化物含量。
虽然有以上规定,如果根据槽测试(参见联合国《试验测试和标准手册》第三部分第
39 节)结果,符合这些成分限制的肥料因自续分解的危险而被确定为第 9 类货物,则不受本明
细表规定的约束。
描述
干燥时无粘性的晶体、颗粒或丸粒。全部或部分溶于水。本明细表下列出(非详尽)的
常见产品有:
.1 硝酸铵钙;
.2 硫硝铵;
.3 硝酸铵与其他硫酸盐(例如硫酸钙或硫酸镁);及
.4 氮磷钾/氮钾/氮磷复合肥。
特性
物理性质
尺寸 静止角 散货密度(kg/m3
) 积载因数(m3
/t)
1 至 5 mm 27°至 42° 1000 至 1200 0.83 至 1.00
危险分类
类别 副危险性 MHB 组别
不适用 不适用 不适用 C
危险性
如果遇强热,该货物将会分解并释放出有毒气体,在货舱、相邻处所和甲板上存在有
毒烟雾的风险。如果分解从局部开始,则极不可能扩散到全部化肥中。
化肥粉尘可能对皮肤和粘膜有刺激性。这是一种吸湿性货物,受潮会结块。
积载和隔离
与热源“隔离”。
货舱清洁程度
按照货物的危险性保持清洁和干燥状态。
天气注意事项
该货物须尽可能保持干燥。该货物不得在降水期间装卸。在装卸该货物期间,须关闭
装载或拟装载该货物的处所的不在使用中的所有舱盖。
装载
– 10 –
按照本规则第 4 和 5 节的有关规定进行平舱。
注意事项
货物在船上时,须在甲板上张贴“禁止吸烟”标志。甲板上及货物处所严禁吸烟。
不得在与化肥直接接触的设备或结构上从事焊接、燃烧、切割或其他涉及使用火、明
火、发出火花或电弧的设备作业。
为避免货物受热,用以装载该货物的处所内的所有电气设备或其他能够发热的设备,
除经认可的安全型设备以外,均须通过除保险丝以外的合适手段在该处所外部的位置切断电源。
只要货物还在船上,就须保持这种状态。
须采取适当预防措施防止该货物的粉尘进入机器处所和起居处所。
须防止货物进入其处所的舱底污水阱。须适当考虑设备的货物粉尘防护。可能接触该
货物粉尘的人员须佩戴护目镜或其他等效的眼睛防尘保护用品和防尘口罩。那些人员须根据需
要穿戴防护服。
通风
在航行期间,除非在紧急情况下,不得对载运该货物的货物处所进行通风。
载运
没有特别要求。
卸货
该货物具有吸湿性,可能会形成悬空表面,从而降低卸货期间的安全性。
如果货物已变硬,须根据需要进行平舱,以避免形成悬空表面。
清扫
卸货后,须检查污水阱和货舱排水孔,须清除污水阱和货舱排水孔的任何堵塞物。”
“硝酸铵基化肥 MHB
在本明细表中所述的条件下运输的硝酸铵基化肥为含或不含钾碱的氮和/或磷酸盐的
匀质混合物,其成分限度如下:
.1 含有不超过 70%的硝酸铵和以碳计算总量不超过 0.4%的可燃有机物质,或
含有不超过 45%的硝酸铵和不限数量的可燃物质;及
.2 硝酸铵含量等于或超过 20%,并且氯化物含量等于或超过 2%(如下图中灰色
区域所示)。
– 11 –
托运人须按照本规则第 4.2 款规定,声明硝酸铵含量和氯化物含量。
虽然有以上规定,如果根据槽测试(参见联合国《试验测试和标准手册》第三部分第
39 节)结果,符合这些成分限制的肥料因自续分解的危险而被确定为第 9 类货物,则不受本明
细表规定的约束。
描述
晶体、颗粒或丸粒。干燥时无粘性。全部或部分溶于水。本明细表下列出的常见产品
为氮磷钾/氮钾复合肥。
特性
物理性质
尺寸 静止角 散货密度(kg/m3
) 积载因数(m3
/t)
1 至 5 mm 27°至 42° 1000 至 1200 0.83 至 1.00
危险分类
类别 副危险性 MHB 组别
不适用 不适用 OH B
危险性
虽然该货物通过了槽测试(参见联合国《试验测试和标准手册》第三部分第 39 节),因
而不属于第 9 类货物,但在大量散装载运时,如果受到外部热源的强热,仍可能发生分解。一
旦开始,分解可能会逐渐扩散到货物的其余部分,产生大量有毒气体。
该货物没有爆炸危险。
化肥粉尘可能对皮肤和粘膜有刺激性。该货物有吸湿性,受潮会结块。
积载和隔离
与热源“隔离”(另见装载)。除非有永久监视和控制方法和程序保证温度不超过 50°C,
否则不得紧邻任何含有加热燃油的液货舱、双层底舱和管道积载。
– 12 –
此类化肥须积载于不能直接接触金属机舱壁处。例如,可以通过使用含有惰性材料的
阻燃剂袋或经原产国主管机关核准的等效安排来做到。此要求不必适用于 A-60 类舱壁或者短
途国际航行。
货物处所的舱盖须始终不上紧,包括二层舱的舱盖。只要该物质在船上,在紧急情况
下,舱盖必须随时能够打开(见本规则第 9.3.1.13 款)。
货舱清洁程度
按照货物的危险性保持清洁和干燥状态。
天气注意事项
该货物须尽可能保持干燥。该货物不得在降水期间装卸。在装卸该货物期间,须关闭
装载或拟装载该货物的处所的不在使用中的所有舱盖。
装载
按照本规则第 4 和 5 节的有关规定进行平舱。
装载前,须符合以下规定:
为避免货物受热,用以装载该货物的处所内的所有电气设备或其他能够发热的设备,
除经认可的安全型设备以外,均须通过除保险丝以外的合适手段在该处所外部的位置切断电源。
只要货物还在船上,就须保持这种状态。
须适当考虑到在发生分解时需要打开舱盖以提供最大通风、释放压力和热量并降低反
应速度。
装载期间,须符合以下规定:
有机污染在有热源的情况下会加剧分解行为,因此装载期间不得加注燃油。
除机舱外,不得在邻近装载该货物的货物处所泵送燃油。
注意事项
货物在船上时,须在甲板上张贴“禁止吸烟”标志。甲板上及货物处所严禁吸烟。
不得在与化肥直接接触的设备或结构上从事焊接、燃烧、切割或其他涉及使用火、明
火、发出火花或电弧的设备作业。
船长和高级船员应注意,船舶的固定式气体灭火装置对涉及该货物的分解无效,不得
使用。如果发现分解,必须立即浇水。向分解部位注水是第一项控制措施,因其使用的水更少,
并且在分解的早期阶段更有效。完全淹没是最后一项控制措施,但会引发稳性和压力问题。在
这两种情况下均必须考虑到货物流态化对船舶稳性造成的后果风险。将水施用于货物表面的效
果要差得多,并且会产生错误的安全感。
须采取适当预防措施防止该货物的粉尘进入机器处所和起居处所。
– 13 –
须防止货物进入其处所的舱底污水阱。须适当考虑设备的货物粉尘防护。可能接触该
货物粉尘的人员须佩戴护目镜或其他等效的眼睛防尘保护用品和防尘口罩。那些人员须根据需
要穿戴防护服。
通风
在航行期间,除非在紧急情况下,不得对载运该货物的货物处所进行通风。
载运
在航行全程,须每天监测、记录、分析货物温度和货物处所氧浓度的趋势。
温度升高和氧浓度降低是分解的早期迹象。
此外,如果发生分解,分解后剩余的残渣可能只有原货物质量的一半。须适当考虑到
质量损失对船舶稳性造成的影响。
卸货
有机污染在有热源的情况下会加剧分解行为,因此卸货期间不得加注燃油。
除机舱外,卸货期间不得在邻近装载该货物的货物处所泵送燃油。
该货物具有吸湿性,可能会形成悬空表面,从而降低卸货期间的安全性。
如果货物已变硬,须根据需要进行平舱,以避免形成悬空表面。
清扫
卸货后,须检查污水阱和货舱排水孔,须清除污水阱和货舱排水孔的任何堵塞物。
应急程序
配备专用应急设备
防护服(手套、靴子、工作服和安全帽)。
自给式呼吸器。
应急程序
穿戴防护服和佩戴自给式呼吸器。
火灾或分解时的紧急行动
装有该物质的货物处所的分解:船长和高级船员应注意,船舶的固定式气体灭火装置对涉
及该货物的分解无效,不得使用。如果发现分解,必须立即浇水。向分解部位注水是第一项
控制措施(例如使用维克多型喷头),因其使用的水更少,并且在分解的早期阶段更有效。完
全淹没是最后一项控制措施,但会引发稳性和压力问题。在这两种情况下均必须考虑到货物
流态化对船舶稳性造成的后果风险。将水施用于货物表面的效果要差得多,并且会产生错误
的安全感。
邻近货物处所的火灾:从邻近处所传递来的热量会引起物质分解并随之产生毒烟。打开舱
口提供最大限度的通风。应为分隔舱壁降温。
医疗急救
参见经修正的《危险货物事故医疗急救指南(MFAG)》。

– 14 –
“蛤壳
本明细表仅适用于完整蛤壳。
描述
该货物为蛤蜊养殖过程中产生的副产品。深灰色至米色,颗粒状,不溶于水,固体,
天然材料。
特性
物理特性
尺寸 静止角 散货密度(kg/m3
) 积载因数(m3
/t)
5 mm 至 30 mm 34° 1058 0.945
危险分类
类别 副危险性 MHB 组别
不适用 不适用 不适用 C
危险性
没有特别危险性。
该货物为非易燃或具有低火灾风险。
积载和隔离
没有特别要求。
货舱清洁程度
没有特别要求。
天气注意事项
没有特别要求。
装载
按照本规则第 4 和 5 节的有关规定进行平舱。
注意事项
没有特别要求。
通风
没有特别要求。
载运
没有特别要求。
– 15 –
卸货
没有特别要求。
清扫
卸货后,须将货物处和污水阱清扫干净,而后彻底冲洗。
“浸出残渣,含铅
描述
由于湿法冶金生产锌和/或锌化合物形成的中间副产物。将锌矿石或精矿在硫酸中溶
解并经浮选和过滤等物理分离以生产硫酸锌溶液过程中得到的不溶性灰色至褐色粒状物质。
特性
物理特性
尺寸 静止角 散货密度(kg/m3
) 积载因数(m3
/t)
粉末直至 100 µm 45°至 52° 800 至 1600 0.63 至 1.25
危险分类
类别 副危险性 MHB 组别
不适用 TX 和 CR A 和 B
危险性
该货物如果在水分含量超过适运水分极限(TML)的情况下运输可能会流态化。见本规
则第 7 和 8 节。
吞咽或吸入有害。
对眼睛有腐蚀性,可能引起长期健康影响。
加热时(>1000°C),该货物可能释放有毒、有腐蚀性的气体或蒸汽。
该货物非易燃或具有低火灾危险。
积载和隔离
与食物和所有第 8 类酸类货物“隔离”。
货舱清洁程度
按照货物的危险性保持清洁和干燥状态。
天气注意事项
如果货物不是在符合本规则第 7.3.2 款要求的船舶中运输,须遵守以下规定:
.1 装载操作和航行期间须将货物的含水量保持在 TML 以下;
– 16 –
.2 除非在本明细表中有明确规定,该货物不得在降水期间装卸;
.3 除非在本明细表中有明确规定,货物装卸期间须关闭装载或拟装载该货物的
处所的不在使用中的所有舱盖;
.4 如果满足本规则第 4.3.3 款中的规定,该货物可以在降水期间装卸;及
.5 如果货物处所的全部货物将在一港口中卸完,则可以在降水期间卸下货物处
所中的货物。
装载
按照本规则第 4 和 5 节的有关规定进行平舱。
注意事项
舱底污水阱须保持清洁、干燥并酌情遮盖以防止货物进入。
货舱舱底遮盖不得显著的降低舱底系统的能力或操作。须根据必要在航行全程测量舱
底污水阱并泵出污水。须采取适当预防措施防止该货物的粉尘进入机器处所和起居处所。须适
当考虑设备的货物粉尘防护。
可能接触该货物粉尘的人员须佩戴个人防护设备护目镜或其他等效的眼睛防尘保护用
品。那些人员须根据需要穿戴防护服。
在装载、运输和卸货期间,不得在载运该货物的货物处所附近进行焊接或其他热工作
业。
通风
没有特别要求。
载运
除非该物质是在符合本规则第 7.3.2 款要求的船舶中运输,在航行期间,须定期检查
货物表面的情况。如果在航行期间观察到货物上面有自由液面或流态货物,船长须采取适当措
施以防止货物移动和船舶的倾覆危险,并考虑寻求紧急进入避难地。
卸货
应建立机制收集从货物装卸设备溢到水中的任何物质。船上的溢出物须定期清理。
清扫
卸货后,须将货物处和污水阱清扫干净,而后彻底冲洗。航行前,所有货物残渣都应
从船上清除。
– 17 –
应急程序
配备专用应急设备
防护服(护目镜、手套、防尘服)。
自给式呼吸器。
应急程序
穿戴防护服和佩戴自给式呼吸器。
火灾时的紧急行动
封舱,如装有,使用船上的固定式灭火装置。
气封可能足以控制火势。不要用水。
医疗急救
参见经修正的《危险货物事故医疗急救指南(MFAG)》。

“过磷酸盐(三重晶体)
描述
由磷酸盐岩石和磷酸制成的颗粒。主要成分为过磷酸钙,含量约为70%。总是用作过
磷酸盐肥料。
特性
物理特性
尺寸 静止角 散货密度(kg/m3
) 积载因数(m3
/t)
不少于 90%的颗粒:
2 至 4.75 mm 35°至 38° 900 至 1150 0.87 至 1.11
危险分类
类别 副危险性 MHB 组别
不适用 不适用 CR B
危险性
在装卸、储存和运输时粉尘对眼睛有腐蚀性。
该货物具有吸湿性,受潮会结块。
该货物非易燃或具有低火灾危险。
积载和隔离
与碱、尿素隔离。
货舱清洁程度
按照货物的危险性保持清洁和干燥状态。
– 18 –
天气注意事项
该货物须尽可能保持干燥。该货物不得在降水期间装卸。在装卸该货物期间,须关闭
装载或拟装载该货物的处所的不在使用中的所有舱盖。
装载
按照本规则第 4 和 5 节的有关规定进行平舱。
注意事项
须采取适当预防措施防止该货物的粉尘进入机器处所和起居处所。
须防止货物进入其处所的舱底污水阱。
须适当考虑设备的货物粉尘防护。
可能接触该货物粉尘的人员须根据需要穿戴防护服、手套,佩戴护目镜或其他等效的
眼睛防尘保护用品和防尘口罩。
通风
在航行期间,不得对载运该货物的货物处所进行通风。
载运
在航行期间,须定期检查该货物所在处所中的冷凝、货物结水珠和货物处所舱口盖渗
漏。须适当注意货物处所的舱口密封。
卸货
三重晶体过磷酸盐具有吸湿性,可能会形成悬空表面,从而降低卸货期间的安全性。
如果货物已变硬,须根据需要进行平舱,以避免形成悬空表面。
清扫
卸货后,须特别注意货物处所的舱底污水阱。
– 19 –
应急程序
配备专用应急设备
防护服(手套、靴子、工作服和安全帽)。
自给式呼吸器。
应急程序
穿戴防护服和佩戴自给式呼吸器。
火灾时的紧急行动
封舱,如装有,使用船上的固定式灭火装置。
气封可能足以控制火势。
医疗急救
参见经修正的《危险货物事故医疗急救指南(MFAG)》。

– 20 –
附录 2
实验室测试程序及相关的仪器和标准
1 易流态化货物的检测程序及有关仪器
题目中“易流态化货物的检测程序及有关仪器”替换为“易流态化或进行动态分离的
货物的检测程序及有关仪器”。
1.2 插入度试验程序
1.2.2 仪器(见图 1.2.2)
在图 1.2.2.2 中,“振动台(Vibration table)”替换为“振动台(Vibrating table)”。
1.6 适用铝土矿的改进的葡氏/樊氏测试法
1.6.1 适用范围
在第 1.6.1.4 款中,最后一句替换为“因此,货物不被归类为 A 组。”。
– 21 –
附录 3
固体散装货物的特性
1 非黏性货物
1.1 以下货物干燥时不具有黏性:
列表中,删除“硝酸铵基化肥(A 型、B 型和无危险的)”条目。
列表中,条目“过磷酸盐”替换为“过磷酸盐(三重晶体)”。
列表中,按字母顺序增加以下新条目:
“硝酸铵基化肥”
“硝酸铵基化肥 MHB”
“硝酸铵基化肥 UN 2067”
“硝酸铵基化肥 UN 2071”
“蛤壳”
“浸出残渣,含铅”
2 易流态化货物
题目中“易流态化货物”替换为“易流态化或进行动态分离的货物”。
– 22 –
附录 4
索引
表格中:
删除“硝酸铵基化肥(无危险性的)”条目。
删除“过磷酸盐(三重晶体)”(C 组)条目。
在“蓖麻片 UN 2969”、“蓖麻饼 UN 2969”和“蓖麻油渣 UN 2969”条目中,在
“参考”一栏,增加文本“(禁止散装运输)”。
“FISHMEAL”替换为“FISH MEAL”,“FISHSCRAP”替换为“FISH SCRAP”。
“锌矿(硫化锌)”、“锌矿,煅烧的”、“锌矿,菱锌矿”、“锌矿,精矿”、“锌
矿,原矿”、“硫化锌”和“硫化锌(闪锌矿)”条目,“参考”一栏中“见锌精矿”替换为
“见精矿明细表”。
“砂,钛铁矿”条目的“组别”一栏,“C”替换为“A”。
按字母顺序插入以下新条目:

物质 组别 参考
硝酸铵基化肥 C
硝酸铵基化肥 MHB B
蛤壳 C
粒状三重过磷酸盐 B 见过磷酸盐(三重晶体)
浸出残渣,含铅 A 和 B
过磷酸盐(三重晶体) B

– 23 –
附录 5
三种语言的散货运输名称
(英文,西班牙文和法文)
表格中:
删除“硝酸铵基化肥(无危险性的)”条目。
“FISHMEAL”替换为“FISH MEAL”,“FISHSCRAP”替换为“FISH SCRAP”。
“DIOXYDE DE SILICONE DE SYNTHÈSE”替换为“DIOXYDE DE SILICE DE
SYNTHÈSE”。
按相应字母顺序插入以下新条目:

英文 法文 西班牙文
AMMONIUM NITRATE
BASED
FERTILIZER
(硝酸铵基化肥)
ENGRAIS AU NITRATE
D’AMMONIUM

ABONOS A BASE DE
NITRATO AMÓNICO
AMMONIUM NITRATE
BASED FERTILIZER
MHB
(硝酸铵基化肥 MHB)
ENGRAIS AU NITRATE
D’AMMONIUM
MDV
ABONOS A BASE DE
NITRATO AMÓNICO PPG
CLAM SHELL (蛤壳) COQUILLES DE
PALOURDES
CONCHA DE ALMEJA
LEACH RESIDUE
CONTAINING LEAD
(浸出残渣,含铅)
RÉSIDU DE LIXIVIATION
CONTENANT DU PLOMB
RESIDUOS DE LIXIVIACIÓN
QUE CONTIENEN PLOMO